Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימלך דוד על כל ישׂראל ויהי דוד עשׂה משׁפט וצדקה לכל עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y reinó David sobre todo Israel; y hacía David derecho y justicia á todo su pueblo.
English
King James Bible 1769
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
King James Bible 1611
And Dauid reigned ouer all Israel, and Dauid executed iudgement and iustice vnto all his people.
Green's Literal Translation 1993
And David reigned over all Israel, and David executed justice and righteousness to all his people.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will reign over all Israel; and David will be doing judgment and justice to all his people.
Young's Literal Translation 1862
And David reigneth over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.
Bishops Bible 1568
And Dauid raigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice vnto all his people
Geneva Bible 1560/1599
Thus Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice vnto all his people.
The Great Bible 1539
And Dauid raygned ouer all Israel, and executed ryght, & Iustice vnto all his people.
Matthew's Bible 1537
And Dauid raygned ouer all Israel, and executed ryght and iustice vnto all hys people.
Coverdale Bible 1535
Thus was Dauid kynge ouer all Israel. And he executed iudgmente and righteousnes vnto all ye people.
Wycliffe Bible 1382
And Dauid regnede on al Israel, and Dauid dide doom, and riytfulnesse to al his puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely