Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 10:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חזק ונתחזק בעד עמנו ובעד ערי אלהינו ויהוה יעשׂה הטוב בעיניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esfuérzate, y esforcémonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios: y haga Jehová lo que bien le pareciere.

 

English

King James Bible 1769

Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

King James Bible 1611

Be of good courage, and let vs play the men, for our people, and for the cities of our God: and the Lord doe that which seemeth him good.

Green's Literal Translation 1993

Be strong, and let us be strong for our people, and for the cities of our God. And may Jehovah do that which seems good in His eyes.

Julia E. Smith Translation 1876

Be strong, and we will be strong for our people, and for the cities of our God: and Jehovah shall do the good in his eyes.

Young's Literal Translation 1862

be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

Bishops Bible 1568

Therefore quite thee lyke a man, and let vs be valiaunt for our people and for the cities of our God: And the Lorde do that which is good in his owne eyes

Geneva Bible 1560/1599

Be strong and let vs be valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lord do that which is good in his eyes.

The Great Bible 1539

Therfore quyte the lyke a man, & let vs stonde stiff for oure people, & for the cities of oure God. And the Lord do that which is good in his owne eyes.

Matthew's Bible 1537

quyte the lyke a man, and let vs fyght lustely for oure people, & for the cytyes of our God. And the Lorde do what semyth best in hys eyes.

Coverdale Bible 1535

Take a good corage vnto the, and let vs be stronge for oure people, and for ye cite of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.

Wycliffe Bible 1382

be thou a strong man, and fiyte we for oure puple, and for the citee of oure God; forsothe the Lord schal do that, that is good in his siyt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely