Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי בבקר ויכתב דוד ספר אל יואב וישׁלח ביד אוריה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Venida la mañana, escribió David á Joab una carta, la cual envió por mano de Uría.
English
King James Bible 1769
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
King James Bible 1611
And it came to passe in the morning, that Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hand of Uriah.
Green's Literal Translation 1993
And it happened in the morning David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be in the morning, and David will write a letter to Joab, and send by the hand of Uriah.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Bishops Bible 1568
On the morowe Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hand of Urias
Geneva Bible 1560/1599
And on the morowe Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hand of Vriah.
The Great Bible 1539
On the morow Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hande of Urias.
Matthew's Bible 1537
Wherfore on the morowe Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by Vrias.
Coverdale Bible 1535
On the morow wrote Dauid a letter vnto Ioab, & sent it by Vrias.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the morewtid was maad, and Dauid wroot epistle to Joab, and sente bi the hond of Vrye,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely