Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 12:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דוד אל נתן חטאתי ליהוה ויאמר נתן אל דוד גם יהוה העביר חטאתך לא תמות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces dijo David á Nathán: Pequé contra Jehová. Y Nathán dijo á David: También Jehová ha remitido tu pecado: no morirás.

 

English

King James Bible 1769

And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.

King James Bible 1611

And Dauid saide vnto Nathan, I haue sinned against the Lord. And Nathan saide vnto Dauid, The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not die.

Green's Literal Translation 1993

And David said to Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah also has put away your sin; you shall not die.

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say to Nathan, I sinned against Jehovah. And Nathan will say to David, Jehovah also passed over thy sin; thou shalt not die.

Young's Literal Translation 1862

And David saith unto Nathan, `I have sinned against Jehovah.' And Nathan saith unto David, `Also -- Jehovah hath caused thy sin to pass away; thou dost not die;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said to Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said to David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.

Bishops Bible 1568

And Dauid saide vnto Nathan: I haue sinned against the Lord. And Nathan saide vnto Dauid: The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not dye

Geneva Bible 1560/1599

Then Dauid sayde vnto Nathan, I haue sinned against the Lord. And Nathan sayde vnto Dauid, The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not die.

The Great Bible 1539

And Dauid sayde vnto Nathan I haue synned agaynst the Lorde. And Nathan sayd vnto Dauid: the Lorde also hath put awaye thy synne, thou shalt not dye.

Matthew's Bible 1537

Then sayde Dauid vnto Nathan: I haue synned agaynst the Lorde. And Nathan sayde agayne to Dauid: the Lorde hath put awaye thy synne, thou shalt not dye.

Coverdale Bible 1535

Then sayde Dauid vnto Nathan I haue synned vnto the LORDE. Nathan sayde vnto Dauid: So hath the LORDE also taken awaye thy synne, thou shalt not dye.

Wycliffe Bible 1382

And Dauid seide to Nathan, Y haue synned to the Lord. And Nathan seide to Dauid, Also the Lord hath turned awei thi synne; thou schalt not die.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely