Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 12:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמרו עבדיו אליו מה הדבר הזה אשׁר עשׂיתה בעבור הילד חי צמת ותבך וכאשׁר מת הילד קמת ותאכל לחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijéronle sus siervos: ¿Qué es esto que has hecho? Por el niño, viviendo aún, ayunabas y llorabas; y él muerto, levantástete y comiste pan.

 

English

King James Bible 1769

Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

King James Bible 1611

Then said his seruants vnto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weepe for the childe, while it was aliue, but when the childe was dead, thou didst rise and eat bread.

Green's Literal Translation 1993

And his servants said to him, What is this thing you have done? You fasted and wept because of the living boy, yet when the boy is dead, you have risen up and have eaten food?

Julia E. Smith Translation 1876

And his servants will say to him, What this word which thou didst? for sake of the child living thou didst fast and weep, and when the child died thou didst rise and thou wilt eat bread.

Young's Literal Translation 1862

And his servants say unto him, `What `is' this thing thou hast done? because of the living lad thou hast fasted and dost weep, and when the lad is dead thou hast risen and dost eat bread.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said his servants to him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but after the child was dead, thou didst rise and eat bread.

Bishops Bible 1568

Then said his seruauntes vnto him: What thing is this that thou hast done? Thou diddest fast & weepe for the childe while it was alyue, & assoone as it was dead, thou diddest ryse vp & eate meate

Geneva Bible 1560/1599

Then saide his seruants vnto him, What thing is this, that thou hast done? thou diddest fast and weepe for the childe while it was aliue, but when the childe was dead, thou diddest rise vp, and eate meate.

The Great Bible 1539

Then sayd his seruauntes vnto hym: what thynge is thys, that thou hast done? Thou dyddest faste and wepe for the chylde, whyle it was a lyue, & as sone as it was deed, thou diddest ryse vp, and eate meate.

Matthew's Bible 1537

Then sayd hys seruauntes vnto hym: what is thys that thou hast done? Thou fastedest and wepest for thy chylde whyle it was aliue, and as sone as it was dead thou dyddest ryse vp, and dyddest eate meate.

Coverdale Bible 1535

Then sayde his seruauntes vnto him: What maner of thinge is this that thou doest? Whan the childe was alyue, thou fastedst and weptest: but now that it is deed, thou stodest up and eatest?

Wycliffe Bible 1382

Sothely his seruauntis seiden to hym, What is the word which thou hast do? Thou fastidist, and weptist for the yong child, whanne he lyuede yit; sotheli whanne the child was deed, thou risidist and etist breed?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely