Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואני אנה אוליך את חרפתי ואתה תהיה כאחד הנבלים בישׂראל ועתה דבר נא אל המלך כי לא ימנעני ממך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque, ¿dónde iría yo con mi deshonra? Y aun tú serías estimado como uno de los perversos en Israel. Ruégote pues ahora que hables al rey, que no me negará á ti.
English
King James Bible 1769
And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
King James Bible 1611
And I, whither shall I cause my shame to goe? and as for thee, thou shalt be as one of the fooles in Israel: now therefore, I pray thee, speake vnto the king, for he will not withhold me from thee.
Green's Literal Translation 1993
And I, where should I cause my disgrace to go? And you, you shall be as one of the fools in Israel. But now please speak to the king; for he shall not withhold me from you.
Julia E. Smith Translation 1876
And I, whither shall I cause my reproach to go? and thou wilt be as one of the foolish in Israel. And now, speak now, to the king, and he will not withhold me from thee.
Young's Literal Translation 1862
And I -- whither do I cause my reproach to go? and thou -- thou art as one of the fools in Israel; and now, speak, I pray thee, unto the king; for he doth not withhold me from thee.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou wilt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.
Bishops Bible 1568
And I, whyther shall I cause my shame to go? And thou shalt be as one of the fooles in Israel: Now therefore, I pray thee speake vnto the king, and he wyll not denie me vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
And I, whither shall I cause my shame to goe? and thou shalt be as one of the fooles in Israel: now therefore, I pray thee, speake to the King, for he will not denie me vnto thee.
The Great Bible 1539
For whither shall I be able to go wt my shame? And thou shalt be as one of the foles in Israel. O speake vnto the kynge, and he shall not denye me vnto the.
Matthew's Bible 1537
For whether shal I go with my shame? And thou shalt be as one of the foles in Israel. But speake vnto the kynge & he shall not denye me vnto the.
Coverdale Bible 1535
Whither shal I go with my shame? And thou shalt be as one of the vnwyse in Israel. But speake vnto the kynge, he shal not withholde me from the.
Wycliffe Bible 1382
For Y schal not mow bere my schenschip, and thou schalt be as oon of the vnwise men in Israel; but rather speke thou to the kyng, and he schal not denye me to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely