Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 13:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׂנאה אמנון שׂנאה גדולה מאד כי גדולה השׂנאה אשׁר שׂנאה מאהבה אשׁר אהבה ויאמר לה אמנון קומי לכי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aborrecióla luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón: Levántate y vete.

 

English

King James Bible 1769

Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.

King James Bible 1611

Then Amnon hated her exceedingly, so that the hatred wherwith he hated her, was greater then the loue wherewith hee had loued her: And Amnon said vnto her, Arise, be gone.

Green's Literal Translation 1993

And Amnon hated her with a very great hatred, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Get up and go!

Julia E. Smith Translation 1876

And Amnon will hate her with great hatred, greatly; for great the hatred which he hated her above the love which he loved her. And Amnon will say to her, Arise, go.

Young's Literal Translation 1862

And Amnon hateth her -- a very great hatred -- that greater `is' the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, `Rise, go.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.

Bishops Bible 1568

And then Amnon hated her exceedingly, so that the hatred wherewith he hated her, was greater then the loue with which he before loued her: And Amnon saide vnto her: Up, and get thee hence

Geneva Bible 1560/1599

Then Amnon hated her exceedingly, so that the hatred wherewith he hated her, was greater then the loue, wherewith hee had loued her: and Amnon sayde vnto her, Vp, get thee hence.

The Great Bible 1539

And then Amnon hated her excedynglye: so that the hate wher wyth he hated her, was greater then the loue, wt which he before loued her. And Amnon sayde vnto her: vp, & get the hence.

Matthew's Bible 1537

And then Amnon hated her excedynglye: so that the hate wherewyth he hated her, was greater then the loue with which he before loued her. And he sayd vnto her: vp & away.

Coverdale Bible 1535

And Ammon hated her exceadingly, so that the hate was greater then the loue was before. And Ammon sayde vnto her: Vp, and get the hence.

Wycliffe Bible 1382

And `Amon hadde hir hateful bi ful grete haterede, so that the hatrede was gretter, bi which he hatide hir, than the loue bi which he louyde hir bifor. And Amon seide to hir, Rise thou, and go.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely