Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 13:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקם המלך ויקרע את בגדיו וישׁכב ארצה וכל עבדיו נצבים קרעי בגדים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y echóse en tierra, y todos sus criados, rasgados sus vestidos, estaban delante.

 

English

King James Bible 1769

Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

King James Bible 1611

Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth: and all his seruants stoode by with their clothes rent.

Green's Literal Translation 1993

And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will rise and rend his garments, and will lie down upon the earth; and all his servants standing by with their garments rent.

Young's Literal Translation 1862

and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by `with' rent garments.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

Bishops Bible 1568

Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent

Geneva Bible 1560/1599

Then the King arose, and tare his garments, and lay on the ground, and all his seruants stoode by with their clothes rent.

The Great Bible 1539

Then Dauid arose, & tare his garmentes, and laye along on the erth: & all his seruauntes stode by with theyr clothes rent.

Matthew's Bible 1537

Then the king arose, & tare his garmentes, & laye a longe on the earth: & all hys seruauntes stode by wyth theyr clothes rent.

Coverdale Bible 1535

Then stode the kynge vp, and rente his clothes, & layed him downe vpon the earth, and all his seruautes that stode aboute him, rente their clothes.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the kyng roos, and to-rente hise clothis, and felde doun on the erthe; and alle hise seruauntis that stoden nyy to hym, to-renten her clothis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely