Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה אשׁר באתי לדבר אל המלך אדני את הדבר הזה כי יראני העם ותאמר שׁפחתך אדברה נא אל המלך אולי יעשׂה המלך את דבר אמתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y que yo he venido ahora para decir esto al rey mi señor, es porque el pueblo me ha puesto miedo. Mas tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey: quizá él hará lo que su sierva diga.
English
King James Bible 1769
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
King James Bible 1611
Now therefore that I am come to speake of this thing vnto my lord the king, it is because the people haue made me afraid: and thy handmayd said, I will now speake vnto the king; it may bee that the king will performe the request of his handmayd.
Green's Literal Translation 1993
And now that I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid; and your servant said, Please let me speak to the king; it may be the king shall do the word of his servant.
Julia E. Smith Translation 1876
And now that I came to speak to the king my lord, this word, for the people will see me, and thy servant will say, I will speak now to the king, perhaps the king will do the word of his servant
Young's Literal Translation 1862
`And now that I have come to speak unto the king my lord this word, `it is' because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore that I have come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Bishops Bible 1568
Nowe therfore I am come to speake of this thing vnto the my lord the king, because they that be of ye people haue made me afrayd: And thy handmayde sayd, Now will I speake vnto the king, it may be that the king will perfourme the request of his handmayde
Geneva Bible 1560/1599
Nowe therefore that I am come to speake of this thing vnto my lord the King, the cause is that the people haue made me afrayd: therefore thine handmayde sayd, Nowe will I speake vnto the King: it may be that the King will perfourme the request of his handmayde.
The Great Bible 1539
Nowe therfore am I come, to speake of this thing vnto the kynge my Lorde: For they that be of the people, haue feared me. And thy handmayde sayde: Nowe wyll I speake vnto the kyng, parauenture the kynge will perfourme the request of his handmayde.
Matthew's Bible 1537
And nowe concernynge that I am come to speake of thys thinge vnto the kinge my Lorde in the presence of the people: thy handmayde thought: suerlye I wyll speake vnto the kynge, paraduenture the kynge wyl here the request of his handmayde.
Coverdale Bible 1535
Thus am I come also to speake this to my lorde the kynge in the presence of the people, for thy handmayden thoughte: I wyll speake to the kynge, peraduenture he shall do that his handmayden sayeth,
Wycliffe Bible 1382
Now therfor come thou, that Y speke to my lord the kyng this word, while the puple is present; and thin handmaide seide, Y schal speke to the kyng, if in ony maner the kyng do the word of his handmayde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely