Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא המלך וכל העם ברגליו ויעמדו בית המרחק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Salió pues el rey con todo el pueblo que le seguía, y paráronse en un lugar distante.
English
King James Bible 1769
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
King James Bible 1611
And the king went forth, and all the people after him, and taried in a place that was farre off.
Green's Literal Translation 1993
And the king went out, and all the people at his feet. And they stood still at the house farthest away.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will go forth, and all the people at his feet, and they will stand in a house far off.
Young's Literal Translation 1862
And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Bishops Bible 1568
And the king went foorth and all the people at his feete, and taried in a place that was farre of
Geneva Bible 1560/1599
And the King went forth and all the people after him, and taried in a place farre off.
The Great Bible 1539
And so the kynge & all the people went out a fote, & taryed in a place that was farre of.
Matthew's Bible 1537
And so the king & al the people went out a fote, & taryed farre from the house,
Coverdale Bible 1535
And whan the kynge and all the people came forth on fote, they wete farre from home,
Wycliffe Bible 1382
And the king yede out, and al Israel, on her feet, and the kyng stood fer fro the hous.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely