Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁב צדוק ואביתר את ארון האלהים ירושׁלם וישׁבו שׁם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Sadoc y Abiathar volvieron el arca de Dios á Jerusalem; y estuviéronse allá.
English
King James Bible 1769
Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
King James Bible 1611
Zadok therefore and Abiathar caried the Arke of God againe to Ierusalem; and they taried there.
Green's Literal Translation 1993
And Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem. And they remained there.
Julia E. Smith Translation 1876
And Zadok and Abiathar will turn back the ark of God to Jerusalem: and they will sit there.
Young's Literal Translation 1862
And Zadok taketh back -- and Abiathar -- the ark of God to Jerusalem, and they abide there.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
Bishops Bible 1568
Sadoc therfore and Abiathar caried the arke of God againe to Hierusalem, and they taried there
Geneva Bible 1560/1599
Zadok therefore and Abiathar caried the Arke of God againe to Ierusalem, and they taried there.
The Great Bible 1539
Sadock therfore and Abiathar caryed the Arcke of God agayne to Ierusalem, and they taryed there.
Matthew's Bible 1537
And so Sadock and Abiathar caryed the arcke of God agayne to Ierusalem, and they taryed there.
Coverdale Bible 1535
So Sadoc and Abiathar broughte the Arke of God agayne to Ierusalem, and remayned there.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Sadoch and Abiathar baren ayen the arke of God in to Jerusalem, and dwelliden there.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely