Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 17:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אחיתפל אל אבשׁלם אבחרה נא שׁנים עשׂר אלף אישׁ ואקומה וארדפה אחרי דוד הלילה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ENTONCES Achitophel dijo á Absalom: Yo escogeré ahora doce mil hombres, y me levantaré, y seguiré á David esta noche;

 

English

King James Bible 1769

Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

King James Bible 1611

Moreouer Ahithophel said vnto Absalom, Let mee nowe chuse out twelue thousand men, and I will arise and pursue after Dauid this night.

Green's Literal Translation 1993

And Ahithophel said to Absalom, Please let me choose twelve thousand men, and I shall rise up and pursue David tonight.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ahithophel will say to Absalom, I will now choose twelve thousand men. and I will rise and pursue after David this night:

Young's Literal Translation 1862

And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night;

Bishops Bible 1568

Ahithophel also said vnto Absalom: Let me choose out now twelue thousand men, and I wil vp and folowe after Dauid this night

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer Ahithophel said to Absalom, Let me chuse out now twelue thousand men, and I will vp and follow after Dauid this night,

The Great Bible 1539

Ahithophel sayde vnto Absalom: let me chose out nowe twelue thousande men. And I will vp, & folowe after Dauid thys nyght.

Matthew's Bible 1537

Then Ahithophel sayd vnto Absalom: let me chose out, I pray the, twelue thousand men. And I will vp and folowe after Dauid by night.

Coverdale Bible 1535

And Achitophel sayde vnto Absalom: I wil chose out twolue thousande me, and wyl get me vp, and persue Dauid by nighte,

Wycliffe Bible 1382

Therfor Achitofel seide to Absolon, Y schal chese twelue thousynde of men `to me, and Y schal rise, and pursue Dauid in this nyyt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely