Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 18:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר המלך סב התיצב כה ויסב ויעמד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey dijo: Pasa, y ponte allí. Y él pasó, y paróse.

 

English

King James Bible 1769

And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

King James Bible 1611

And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.

Green's Literal Translation 1993

And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will say, Turn, stand here. And he will turn and stand.

Young's Literal Translation 1862

And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Bishops Bible 1568

And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll

Geneva Bible 1560/1599

And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside and stoode still.

The Great Bible 1539

And the kynge sayde vnto him: turne, and stande here. And he turned, and stode styll.

Matthew's Bible 1537

And the kynge sayde: turne and stande here. And he turned and stode.

Coverdale Bible 1535

The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.

Wycliffe Bible 1382

To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely