Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 19:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(19:14) ולעמשׂא תמרו הלוא עצמי ובשׂרי אתה כה יעשׂה לי אלהים וכה יוסיף אם לא שׂר צבא תהיה לפני כל הימים תחת יואב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Asimismo diréis á Amasa: ¿No eres tú también hueso mío y carne mía? Así me haga Dios, y así me añada, si no fueres general del ejército delante de mí para siempre, en lugar de Joab.

 

English

King James Bible 1769

And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

King James Bible 1611

And say ye to Amasa: Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captaine of the hoste before me continually in the roome of Ioab.

Green's Literal Translation 1993

And say to Amasa, Are you not my bone and my flesh? So shall God do to me, and more so He shall do, if you are not commander of the army before me all the days, instead of Joab.

Julia E. Smith Translation 1876

And to Amass. ye shall say, Art thou not my bone and my flesh? thus will God do to me and thus will he add, if thou shalt not be chief of the army before me all the days, instead of Joab.

Young's Literal Translation 1862

And to Amasa say ye, Art not thou my bone and my flesh? Thus doth God do to me, and thus He doth add, if thou art not head of the host before me all the days instead of Joab.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

Bishops Bible 1568

And say ye to Amasa: Art thou not of my bone and of my fleshe? God do so to me and more also, if thou be not captayne of the hoast to me for euer in the roome of Ioab

Geneva Bible 1560/1599

Also say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captaine of the hoste to me for euer in the roume of Ioab.

The Great Bible 1539

And saye ye to Amasa: art thou not of my bone & of my fleshe? God do so and so to me, yf thou be not captayne of the host to me for euer in the roume of Ioab.

Matthew's Bible 1537

And saye to Amasa: art thou not my bone and my fleshe. And god do so to me and so therto: except thou be captayne of the host to me for euer in the roume of Ioab.

Coverdale Bible 1535

And saye vnto Amasa: Art not thou my bone and my flesh? God do this & that vnto me, yf thou shalt not be the chefe captayne before me in Ioabs steade, as longe as thou lyuest.

Wycliffe Bible 1382

And seie ye to Amasa, Whether thou art not my boon and my fleisch? God do these thingis to me, and adde these thingis, if thou schalt not be maistir of chyualrye bifore me in al tyme aftir Joab.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely