Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(19:33) וברזלי זקן מאד בן שׁמנים שׁנה והוא כלכל את המלך בשׁיבתו במחנים כי אישׁ גדול הוא מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y era Barzillai muy viejo, de ochenta años, el cual había dado provisión al rey cuando estaba en Mahanaim, porque era hombre muy rico.
English
King James Bible 1769
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
King James Bible 1611
Now Barzillai was a very aged man, euen fourescore yeeres olde, and he had prouided the king of sustenance while he lay at Mahanaim: for he was a very great man.
Green's Literal Translation 1993
And Barzillai was very old, a son of eighty years, and he had sustained the king as he abode in Mahanaim, for he was a very great man.
Julia E. Smith Translation 1876
And Barzillai a very old man, the son of eighty years: and he nourished the king in his dwelling in the two camps, for he was an exceeding great man.
Young's Literal Translation 1862
and Barzillai `is' very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he `is' a very great man;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim: for he was a very great man.
Bishops Bible 1568
Barzellai was a very aged man, euen foure score yeres olde, and prouided the king of sustenaunce while he laye at Mahanaim: for he was a man of very great substaunce
Geneva Bible 1560/1599
Nowe Barzillai was a very aged man, euen fourescore yeere olde, and he had prouided the king of sustenance, while he lay at Mahanaim: for he was a man of very great substance.
The Great Bible 1539
Berselai was a very aged man, euen foure skore yere olde, & prouyded the kynge of sustenaunce, whyle he laye at Mahanaim: for he was a man of verye great substaunce.
Matthew's Bible 1537
which Berselai was a very aged man, euen foure skore yeares olde, and had prouyded the kynge of sustenaunce whyle he laye at Mahanaim: for he was a man of verye great substaunce.
Coverdale Bible 1535
And Barsillai was very olde, so good as foure score yeare olde, the same had prouyded ye kynge of fode whyle he was at Mahanaim, for he was a very noble man.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Berzellai of Galaad was ful eld, that is, of foure score yeer, and he yaf metis to the kyng, whanne the kyng dwellyde in castels; for Berzellai was a ful riche man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely