Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חבלי שׁאול סבני קדמני מקשׁי מות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.
English
King James Bible 1769
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
King James Bible 1611
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
Green's Literal Translation 1993
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me
Julia E. Smith Translation 1876
The pangs of hades surrounded me; The snares of death anticipated me;
Young's Literal Translation 1862
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
Bishops Bible 1568
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me
Geneva Bible 1560/1599
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
The Great Bible 1539
The sorowes of hell compassed me about: the snares of deeth ouertoke me.
Matthew's Bible 1537
The cordes of hel haue compased me about, and the snares of death haue ouertake me.
Coverdale Bible 1535
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
Wycliffe Bible 1382
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely