Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויט שׁמים וירד וערפל תחת רגליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y abajo los cielos, y descendió: Una oscuridad debajo de sus pies.
English
King James Bible 1769
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
King James Bible 1611
Hee bowed the heauens also and came downe: and darkenesse was vnder his feete.
Green's Literal Translation 1993
And He bowed the heavens and came down, and thick darkness was under His feet.
Julia E. Smith Translation 1876
He will incline the heavens and come down; And darkness under his feet
Young's Literal Translation 1862
And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness `is' under His feet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
Bishops Bible 1568
And he bowed heauen & came downe: and there was darkenesse vnder his feete
Geneva Bible 1560/1599
He bowed the heauens also, and came downe, and darkenes was vnder his feete.
The Great Bible 1539
And he bowed heuen, and came downe, and there was darcknesse vnder his fete.
Matthew's Bible 1537
And he bowed heuen and came doune, and darcknesse vnder nethe hys fete.
Coverdale Bible 1535
He bowed the heauens and came downe, and it was darke vnder his fete.
Wycliffe Bible 1382
And he bowide heuenes, and cam doun; and myist vndur hise feet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely