Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁת חשׁך סביבתיו סכות חשׁרת מים עבי שׁחקים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Puso tinieblas alrededor de sí á modo de pabellones; Aguas negras y espesas nubes.
English
King James Bible 1769
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
King James Bible 1611
And hee made darkenesse pauilions round about him, darke waters, and thicke clouds of the skies.
Green's Literal Translation 1993
And He made darkness pavilions all around Him, the gathering of waters, thick clouds of the skies.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will set darkness round about him for booths, The gatherings of waters the darkness of clouds.
Young's Literal Translation 1862
And He setteth darkness Round about Him -- tabernacles, Darkness of waters -- thick clouds of the skies.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he made darkness pavilions around him, dark waters, and thick clouds of the skies.
Bishops Bible 1568
He made darknes a tabernacle rounde about him: with waters gathered together in thicke cloudes
Geneva Bible 1560/1599
And hee made darkenesse a Tabernacle round about him, euen the gatherings of waters, and the cloudes of the ayre.
The Great Bible 1539
He made darcknesse a tabernacle rounde about hym, with waters geathered to geather in thycke cloudes.
Matthew's Bible 1537
And he made darkenesse a tabernacle round about him, with water gathered together in thycke cloudes.
Coverdale Bible 1535
He made darknes his pauylion rounde aboute him, thicke water in the cloudes of ye ayre.
Wycliffe Bible 1382
He puttide derknessis hidyng place in his cumpas, and riddlide watris fro the cloudis of heuenes;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely