Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sacóme á anchura; Libróme, porque puso su voluntad en mí.
English
King James Bible 1769
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
King James Bible 1611
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Green's Literal Translation 1993
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring me forth to a wide place; He will deliver me for he delighted in me.
Young's Literal Translation 1862
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Bishops Bible 1568
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me
Geneva Bible 1560/1599
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
The Great Bible 1539
For he brought me out into rowmth: he delyuered me, because he had a loue vnto me.
Matthew's Bible 1537
And he brought me out into roumeth, and delyuered me, because he delyted me.
Coverdale Bible 1535
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
Wycliffe Bible 1382
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely