Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Para que no titubeasen mis rodillas.
English
King James Bible 1769
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
King James Bible 1611
Thou hast enlarged my steps vnder me: so that my feet did not slip.
Green's Literal Translation 1993
You have enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou wilt enlarge my steps under me, And my joints were not unsteady.
Young's Literal Translation 1862
Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet have not slipped.
Bishops Bible 1568
Thou hast enlarged my steps vnder me: and my legges shall not faile me
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast inlarged my steppes vnder me, and mine heeles haue not slid.
The Great Bible 1539
Thou shalt make me space to walke in, and my legges shall not fayle me.
Matthew's Bible 1537
And thou madest me space to walke in, that my fete should not stomble.
Coverdale Bible 1535
Thou hast enlarged my goinge vnder me, and myne ankles haue not slyded.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt alarge my steppis vndur me; and myn heelis schulen not faile.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely