Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 22:48

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

האל הנתן נקמת לי ומוריד עמים תחתני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de mí:

 

English

King James Bible 1769

It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

King James Bible 1611

It is God that auengeth mee, and that bringeth downe the people vnder me:

Green's Literal Translation 1993

He is God who is giving vengeance for me, and brings down peoples under me,

Julia E. Smith Translation 1876

The Strong One giving vengeance to me, And bringing down peoples under me.

Young's Literal Translation 1862

God -- who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

Bishops Bible 1568

It is God that geueth me power to reuenge me: & bringeth downe the people vnder me

Geneva Bible 1560/1599

It is God that giueth me power to reuenge me, and subdue the people vnder me,

The Great Bible 1539

It is God that aduengeth me, and bryngeth downe the people vnder me.

Matthew's Bible 1537

It is God that aduengeth me, and bryngeth doune the people vnder me.

Coverdale Bible 1535

God seyth that I be auenged, and subdueth the people vnto me.

Wycliffe Bible 1382

God, that yyuest veniauncis to me; and hast cast doun puplis vndur me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely