Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 24:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעברו את הירדן ויחנו בערוער ימין העיר אשׁר בתוך הנחל הגד ואל יעזר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pasando el Jordán asentaron en Aroer, á la mano derecha de la ciudad que está en medio de la arroyada de Gad y junto á Jazer.

 

English

King James Bible 1769

And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

King James Bible 1611

And they passed ouer Iordane, and pitched in Aroer, on the right side of the citie that lieth in the midst of the riuer of Gad, and toward Iazer.

Green's Literal Translation 1993

And they crossed over the Jordan and camped in Aroer, on the right of the city, in the middle of the Valley of Gad, and to Jazer.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will pass over Jordan, and they will encamp in Aroer, the right hand of the city which is in the midst of the torrent of Gad, and towards Jazer:

Young's Literal Translation 1862

and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that `is' in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and towards Jazer:

Bishops Bible 1568

And they passed ouer Iordane, & pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad, and toward Iazer

Geneva Bible 1560/1599

And they passed ouer Iorden, and pitched in Aroer at the right side of the citie that is in the middes of the valley of Gad and toward Iazer.

The Great Bible 1539

And they passed ouer Iordan, and pitched in Aroer on the ryght syde of the cytie that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, ouer agaynst Iazer.

Matthew's Bible 1537

and they passed ouer Iordan and pytched in Aroer on the ryght syde of the cytye that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, and so forthe to Iazer.

Coverdale Bible 1535

and passed ouer Iordane, and pitched at Aroer, at the righte hande of the cite which lyeth in ye ryuer of Gad, and at Iaseer,

Wycliffe Bible 1382

And whanne thei hadden passid Jordan, thei camen in to Aroer, to the riyt side of the citee which is in the valei of Gad;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely