Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והבאים זכר ונקבה מכל בשׂר באו כאשׁר צוה אתו אלהים ויסגר יהוה בעדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta
English
King James Bible 1769
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
King James Bible 1611
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commaunded him: and the LORD shut him in.
Green's Literal Translation 1993
And those going in went in male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut behind him.
Julia E. Smith Translation 1876
And they going in, went in male and female from all flesh according to which God commanded him: and Jehovah shut him within.
Young's Literal Translation 1862
and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close `it' for him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they that entered, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
Bishops Bible 1568
And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had commaunded him: and God shut hym in rounde about
Geneva Bible 1560/1599
And they entring in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
The Great Bible 1539
And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had commaunded hym. And God shut hym in rounde aboute.
Matthew's Bible 1537
And they that came, came male & female of euery flesh acordyng as God commaunded him: & the Lorde shut the dore vpon hym.
Coverdale Bible 1535
And these were the male & the female of all maner of flesh, and wente in, acordinge as God commauded him. And the LORDE shut (the dore) vpon him.
Wycliffe Bible 1382
And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely