Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 7:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והבאים זכר ונקבה מכל בשׂר באו כאשׁר צוה אתו אלהים ויסגר יהוה בעדו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta

 

English

King James Bible 1769

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

King James Bible 1611

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commaunded him: and the LORD shut him in.

Green's Literal Translation 1993

And those going in went in male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut behind him.

Julia E. Smith Translation 1876

And they going in, went in male and female from all flesh according to which God commanded him: and Jehovah shut him within.

Young's Literal Translation 1862

and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close `it' for him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they that entered, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

Bishops Bible 1568

And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had commaunded him: and God shut hym in rounde about

Geneva Bible 1560/1599

And they entring in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.

The Great Bible 1539

And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had commaunded hym. And God shut hym in rounde aboute.

Matthew's Bible 1537

And they that came, came male & female of euery flesh acordyng as God commaunded him: & the Lorde shut the dore vpon hym.

Coverdale Bible 1535

And these were the male & the female of all maner of flesh, and wente in, acordinge as God commauded him. And the LORDE shut (the dore) vpon him.

Wycliffe Bible 1382

And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely