Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמע אברהם אל עפרון וישׁקל אברהם לעפרן את הכסף אשׁר דבר באזני בני חת ארבע מאות שׁקל כסף עבר לסחר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Abraham se convino con Ephrón, y pesó Abraham á Ephrón el dinero que dijo, oyéndolo los hijos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.
English
King James Bible 1769
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
King James Bible 1611
And Abraham hearkened vnto Ephron, and Abraham weighed to Ephron the siluer, which he had named, in the audience of the sonnes of Heth, foure hundred shekels of siluer, currant money with the merchant.
Green's Literal Translation 1993
And Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed to Ephron the silver of which he had spoken in the ears of the sons of Heth, four hundred silver shekels which passes with the merchant.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abraham will listen to Ephron, and Abraham will weigh to Ephron the silver, which he spake in the ears of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, passing for traffic.
Young's Literal Translation 1862
And Abraham hearkeneth unto Ephron, and Abraham weigheth to Ephron the silver which he hath spoken of in the ears of the sons of Heth, four hundred silver shekels, passing with the merchant.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Bishops Bible 1568
And Abraham hearkened vnto Ephron, and wayed him the siluer which he had sayde in the aundience of the sonnes of Heth, euen foure hundred syluer sicles of currant money amongest marchauntes
Geneva Bible 1560/1599
So Abraham hearkened vnto Ephron, and Abraham weyed to Ephron the siluer, which he had named, in the audience of the Hittites, euen foure hundreth siluer shekels of currant money among marchants.
The Great Bible 1539
And Abraham harkened vnto Ephron & weyed hym the syluer whych he had sayde, in the audience of the sonnes of Heth. Euen .iiii. hundred syluersycles of currant money amonge marchauntes.
Matthew's Bible 1537
And Abraham harkened vnto Ephron & weyde him the syluer which he had sayde in the audience of the sonnes of Heth. Euen .iiij. hundred siluer sycles of currant money among marchauntes.
Coverdale Bible 1535
Abraham herkened vnto Ephron, and weyed him the money which he had sayde, that the Hethites might heare: namely foure hundreth syluer sycles of currant money amonge marchauntes.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Abraham hadde herd this, he noumbride the monei which Efron axide, while the sones of Heth herden, foure hundrid siclis of siluer, and of preuyd comyn monei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely