Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 24:50

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען לבן ובתואל ויאמרו מיהוה יצא הדבר לא נוכל דבר אליך רע או טוב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Labán y Bethuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.

 

English

King James Bible 1769

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.

King James Bible 1611

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speake vnto thee bad or good.

Green's Literal Translation 1993

And Laban and Bethuel answered and said, The thing has come from Jehovah; we are not able to speak to you good or evil.

Julia E. Smith Translation 1876

And Laban will answer, and Bethuel, and they will say, This word came from Jehovah; we shall not be able to speak to thee, evil or good.

Young's Literal Translation 1862

And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, `The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Laban and Bethuel answered, and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.

Bishops Bible 1568

Then aunswered Laban and Bethuel, saying: This saying is proceeded euen of the Lorde, we can not therefore say vnto thee eyther good or bad

Geneva Bible 1560/1599

Then answered Laban and Bethuel, and said, This thing is proceeded of the Lord: we cannot therefore say vnto thee, neither euill nor good.

The Great Bible 1539

Than answered Laban and Bathuel, sayinge. This sayenge is proceded euen out of the Lorde, we can not therfore saye vnto the, ether good or bad:

Matthew's Bible 1537

Then answered Laban & Bethuel saying: The thing is proceaded euen out of the Lord, we can not therfore say vnto the, either good or bad:

Coverdale Bible 1535

Then answered Laban and Bethuel, and sayde: This is come of the LORDE, therfore can we saye nothinge agaynst the, nether euell ner good.

Wycliffe Bible 1382

Laban and Batuel answeriden, The word is gon out of the Lord; we moun not speke ony other thing with thee without his plesaunce.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely