Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 27:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יצחק אל יעקב גשׁה נא ואמשׁך בני האתה זה בני עשׂו אם לא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E Isaac dijo á Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú ó no.

 

English

King James Bible 1769

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

King James Bible 1611

And Isaac saide vnto Iacob, Come neere, I pray thee, that I may feele thee, my sonne, whether thou bee my very sonne Esau, or not.

Green's Literal Translation 1993

And Isaac said to Jacob, Come near now and let me feel you, whether then you are my son Esau, or not.

Julia E. Smith Translation 1876

And Isaak will say to Jacob, Come near, now, and I shall feel thee, my son, if thou this my son Esau or not

Young's Literal Translation 1862

And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou `art' he, my son Esau, or not.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not.

Bishops Bible 1568

Then sayde Isahac vnto Iacob: Come neare, and I wyll feele thee my sonne, whether thou be my very sonne Esau, or not

Geneva Bible 1560/1599

Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not.

The Great Bible 1539

Than sayde Isahac vnto Iacob, come nere and let me fele the my sonne, whether thou be my sonne Esau or not.

Matthew's Bible 1537

Then sayd Isaac vnto Iacob: come nere and let me fele the mi sonne, whether thou be my sonne Esau or not.

Coverdale Bible 1535

The sayde Isaac vnto Iacob: Come neare my sonne, that I maye fele the, whether thou be my sonne Esau or not.

Wycliffe Bible 1382

And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely