Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 30:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותתן לו את בלהה שׁפחתה לאשׁה ויבא אליה יעקב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así le dió á Bilha su sierva por mujer; y Jacob entró á ella.

 

English

King James Bible 1769

And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.

King James Bible 1611

And shee gaue him Bilhah her handmayd to wife: and Iacob went in vnto her.

Green's Literal Translation 1993

And she gave her slave-girl Bilhah to him for a wife. And Jacob went in to her.

Julia E. Smith Translation 1876

And she will give to him Bilhah her maid for a wife, and Jacob will go in to her.

Young's Literal Translation 1862

and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And she gave him Bilhah, her handmaid, for a wife: and Jacob went in to her.

Bishops Bible 1568

And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her

Geneva Bible 1560/1599

Then shee gaue him Bilhah her mayde to wife, and Iaakob went in to her.

The Great Bible 1539

And she gaue hym Bilha hyr handmayde to wyfe.

Matthew's Bible 1537

And she gaue hym Bilha hyr handmaid to wyfe. And Iacob wente in vnto hyr:

Coverdale Bible 1535

And so she gaue him Bilha hir mayden to wyfe. And Iacob laye with her.

Wycliffe Bible 1382

And sche yaf to hym Bala in to matrimony;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely