Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותהר בלהה ותלד ליעקב בן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y concibió Bilha, y parió á Jacob un hijo.
English
King James Bible 1769
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
King James Bible 1611
And Bilhah conceiued and bare Iacob a sonne.
Green's Literal Translation 1993
And Bilhah conceived and bore a son to Jacob.
Julia E. Smith Translation 1876
And Bilhah will conceive and will bear to Jacob a son.
Young's Literal Translation 1862
and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
Bishops Bible 1568
And Bilha conceaued, and bare Iacob a sonne
Geneva Bible 1560/1599
So Bilhah conceiued and bare Iaakob a sonne.
The Great Bible 1539
And Iacob went in vnto her, and Bilha conceaued & bare Iacob a sonne.
Matthew's Bible 1537
and Bylha conceaued and bare Iacob a sonne.
Coverdale Bible 1535
So Bilha conceaued, and bare Iacob a sonne.
Wycliffe Bible 1382
and whanne the hosebonde hadde entrid to hir, sche conseyuede, and childide a sone.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely