Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותלד זלפה שׁפחת לאה ליעקב בן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Zilpa, sierva de Lea, parió á Jacob un hijo.
English
King James Bible 1769
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.
King James Bible 1611
And Zilpah Leahs mayde bare Iacob a sonne.
Green's Literal Translation 1993
And Leah's slave-girl Zilpah bore a son to Jacob.
Julia E. Smith Translation 1876
And Zilpah, Leah's maid, will bear to Jacob a son.
Young's Literal Translation 1862
and Zilpah, Leah's maid-servant, beareth to Jacob a son,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a son.
Bishops Bible 1568
And Zilpha Leas mayde bare Iacob a sonne
Geneva Bible 1560/1599
And Zilpah Leahs mayde bare Iaakob a sonne.
The Great Bible 1539
And Silpha Leas mayde bare Iacob a sonne.
Matthew's Bible 1537
And Silpha Leas mayed bare Iacob a sonne.
Coverdale Bible 1535
So Silpa Leas mayde bare Iacob a sonne.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Selfa aftir conseyuyng childide a sone, Lya seide, Blessidly;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely