Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותלד זלפה שׁפחת לאה בן שׁני ליעקב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Zilpa, la sirva de Lea, parió otro hijo á Jacob.
English
King James Bible 1769
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
King James Bible 1611
And Zilpah Leahs mayde bare Iacob a second sonne.
Green's Literal Translation 1993
And Zilpah, Leah's slave-girl, bore a second son to Jacob.
Julia E. Smith Translation 1876
And Zilpah, Leah's maid, will bear a second son to Jacob.
Young's Literal Translation 1862
And Zilpah, Leah's maid-servant, beareth a second son to Jacob,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a second son.
Bishops Bible 1568
And Zilpha Leas seruaunt bare Iacob an other sonne
Geneva Bible 1560/1599
Againe Zilpah Leahs mayde bare Iaakob another sonne.
The Great Bible 1539
And Silpha Leas mayd bare Iacob another sonne.
Matthew's Bible 1537
And Silpha Leas mayd bare Iacob an other sonne.
Coverdale Bible 1535
After this Silpa Leas mayde bare Iacob another sonne.
Wycliffe Bible 1382
Also Selfa childide anothir sone,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely