Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מעט אשׁר היה לך לפני ויפרץ לרב ויברך יהוה אתך לרגלי ועתה מתי אעשׂה גם אנכי לביתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?
English
King James Bible 1769
For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
King James Bible 1611
For it was little which thou hadst before I came; and it is now increased vnto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my comming: and now when shall I prouide for mine owne house also?
Green's Literal Translation 1993
For little was yours before my presence, and it has spread out into a host. And Jehovah has blessed you at my foot. And now when shall I work for my house, I also?
Julia E. Smith Translation 1876
For little which was to thee before me, and it will break forth into a multitude; and Jehovah will praise thee at my foot: and now when shall I make to myself a house?
Young's Literal Translation 1862
for `it is' little which thou hast had at my appearance, and it breaketh forth into a multitude, and Jehovah blesseth thee at my coming; and now, when do I make, I also, for mine own house?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased to a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for my own house also?
Bishops Bible 1568
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also
Geneva Bible 1560/1599
For the litle, that thou haddest before I came, is increased into a multitude: and the Lord hath blessed thee by my comming: but nowe when shall I trauell for mine owne house also?
The Great Bible 1539
For it was but lytle that thou haddest before I came, and nowe it is encreased into a multitude, and the Lorde hath blessed the for my sake. But nowe when shall I make prouisyon for myne awne house also?
Matthew's Bible 1537
For it was but lytle that thou haddest before I came, & now it is increased into a multytude, & the Lord hath blessed the for my sake. But now when shal I make prouision for myne owne house also.
Coverdale Bible 1535
Thou haddest but litle afore I came hither, but now is it growne into a multitude, and the LORDE hath blessed ye for my sake. And now whan shall I loke to myne owne house also?
Wycliffe Bible 1382
thou haddist litil bifore that Y cam to thee, and now thou art maad riche, and the Lord blesside thee at myn entryng; therfor it is iust that Y purueye sum tyme also to myn hows.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely