Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יעקב לאחיו לקטו אבנים ויקחו אבנים ויעשׂו גל ויאכלו שׁם על הגל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo Jacob á sus hermanos: Coged piedras. Y tomaron piedras é hicieron un majano; y comieron allí sobre aquel majano.
English
King James Bible 1769
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
King James Bible 1611
And Iacob saide vnto his brethren, Gather stones: and they tooke stones, and made an heape, and they did eate there vpon the heape.
Green's Literal Translation 1993
And Jacob said to his brothers, Gather stones. And they took stones and they made a memorial pillar.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob will say to his brethren, Gather stones; and they will take stones and make a heap; and they will eat there upon the heap.
Young's Literal Translation 1862
and Jacob saith to his brethren, `Gather stones,' and they take stones, and make a heap; and they eat there on the heap;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jacob said to his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they ate there upon the heap.
Bishops Bible 1568
And Iacob sayde vnto his brethren: gather stones. And they toke stones, and made an heape: and they dyd eate there vpon the heape
Geneva Bible 1560/1599
And Iaakob sayde vnto his brethren, Gather stones: who brought stones, and made an heape, and they did eate there vpon the heape.
The Great Bible 1539
& Iacob sayde vnto hys brethren: gather stones. And they toke stones, and made an heape, & they did eate there vpon the heape.
Matthew's Bible 1537
and sayed vnto his brethren, gather stones. And they toke stones, & made an heape, and they ate ther vpon the heape.
Coverdale Bible 1535
and sayde vnto his brethren: Gather stones. And they toke the stones, and made an heape, & ate vpon the same heape.
Wycliffe Bible 1382
Brynge ye stoonus; whiche gadriden, and maden an heep, and eten on it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely