Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(32:22) ותעבר המנחה על פניו והוא לן בלילה ההוא במחנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
English
King James Bible 1769
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
King James Bible 1611
So went the present ouer before him: and himselfe lodged that night in the company.
Green's Literal Translation 1993
And the present passed before his face, and he remained in the camp that night.
Julia E. Smith Translation 1876
And the gift will pass over before his face, and he remained in that night in the camp.
Young's Literal Translation 1862
and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company.
Bishops Bible 1568
So went the present before hym: and he taryed al that night in the company
Geneva Bible 1560/1599
So went the present before him: but he taried that night with the companie.
The Great Bible 1539
So went the present before hym and he taryed all that nyght in the company, and rose vp the same nyghte,
Matthew's Bible 1537
So wente the present before hym and he taried all that nyght in the tent,
Coverdale Bible 1535
So the present wente before him, but he taried in the tente the same night,
Wycliffe Bible 1382
And so the yiftis yeden bifore hym; sotheli he dwellide in that nyyt in the tentis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely