Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 41:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותבאנה אל קרבנה ולא נודע כי באו אל קרבנה ומראיהן רע כאשׁר בתחלה ואיקץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y entraban en sus entrañas, mas no se conocía que hubiese entrado en ellas, porque su parecer era aún malo, como de primero. Y yo desperté.

 

English

King James Bible 1769

And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

King James Bible 1611

And when they had eaten them vp, it could not bee knowen that they had eaten them, but they were still ill fauoured, as at the beginning: So I awoke.

Green's Literal Translation 1993

And they went into their stomachs, and it could not be seen that they had gone into their stomachs; and their appearance was as evil as at the beginning. And I awakened.

Julia E. Smith Translation 1876

And they shall come into their belly, and they shall not know that they came into their belly; and evil of form as that in the beginning. And I shall awake.

Young's Literal Translation 1862

and they come in unto their midst, and it hath not been known that they have come in unto their midst, and their appearance `is' bad as at the commencement; and I awake.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.

Bishops Bible 1568

And when they had eaten them vp, a man coulde not perceaue that they had eaten them, but they were styll yll fauoured as they were at the begynnyng: and I awoke

Geneva Bible 1560/1599

And when they had eaten them vp, it could not be knowen that they had eaten them, but they were still as euilfauoured, as they were at the beginning: so did I awake.

The Great Bible 1539

And when they had eaten them vp, a man coulde not perceaue that they had eaten them: but they were still as euell fauored as they were at the begynnynge. And I awoke.

Matthew's Bible 1537

And when they had eaten them vp a man coulde not perceyue that they had eaten them: for they were styll as euyll fauored as they were at the begynnyng. And I awoke.

Coverdale Bible 1535

And whan they had eate them vp, a man coude not perceaue that they had eaten them, & were as euell fauoured as they were afore. Then I awaked.

Wycliffe Bible 1382

but weren slowe bi lijk leenesse and palenesse. I wakide, and eft Y was oppressid bi sleep, and Y seiy a dreem;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely