Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותבלען השׁבלים הדקת את שׁבע השׁבלים הטבות ואמר אל החרטמים ואין מגיד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
English
King James Bible 1769
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
King James Bible 1611
And the thin eares deuoured the seuen good eares: and I told this vnto the magicians, but there was none that could declare it to me.
Green's Literal Translation 1993
And the lean ears were swallowing the seven good ears. And I spoke to the magicians, but not one is making known the meaning to me.
Julia E. Smith Translation 1876
And the thin ears will swallow the seven good ears: and I spake to the sacred scribes, and there was none announcing to me.
Young's Literal Translation 1862
and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could explain it to me.
Bishops Bible 1568
And the thinne eares deuoured the seuen good eares: and I haue tolde the southsayers, but there was no man that coulde tell what it meaneth
Geneva Bible 1560/1599
And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me.
The Great Bible 1539
And the thynne eares deuowred the .vij. good eares. And I haue tolde it vnto the soth sayers, but there was no man that coulde tell, what it meaneth.
Matthew's Bible 1537
And the thynne eares deuowred the .vij. good eares. And I haue tolde it vnto the sothsayers, but no man can tell me what it meaneth.
Coverdale Bible 1535
and the seuen thynne eares deuoured the seuen good eares. And I haue shewed it vnto my soithsayers, but they can tell me nothinge therof.
Wycliffe Bible 1382
whiche deuouriden the fairenesse of the formere;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely