Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יעשׂה פרעה ויפקד פקדים על הארץ וחמשׁ את ארץ מצרים בשׁבע שׁני השׂבע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la hartura;
English
King James Bible 1769
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
King James Bible 1611
Let Pharaoh doe this, and let him appoint officers ouer the land, & take vp the fift part of the land of Egypt, in the seuen plenteous yeeres.
Green's Literal Translation 1993
Let Pharaoh act and let him appoint rulers over the land and take a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty.
Julia E. Smith Translation 1876
And will Pharaoh make and appoint overseers over the land, exacting a fifth part of the land of Egypt, in the seven years of plenty.
Young's Literal Translation 1862
let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
Bishops Bible 1568
And let Pharao do this also, that he make officers ouer the lande, & take vp the fift part of the inheritaunce in ye land of Egypt in the seuen plenteous yeres
Geneva Bible 1560/1599
Let Pharaoh make and appoynt officers ouer the lande, and take vp the fift part of the land of Egypt in the seuen plenteous yeeres.
The Great Bible 1539
And let Pharao do thys also, that he make offycers ouer the lande, and take vp the fyfte parte of the lande of Egypte in the .vii. plenteous yeares,
Matthew's Bible 1537
And let Pharao make offycers ouer the lande, & take vp the fyfte parte of the lande of Egypte in the .vij. plenteous yeres
Coverdale Bible 1535
and se that he ordene officers in the londe, and take ye fifth (parte) of the lande of Egipte in the seuen plenteous yeares,
Wycliffe Bible 1382
which man ordeyne gouernouris bi alle cuntreis, and gadere he in to bernys the fyuethe part of fruytis bi seuene yeer of plentee,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely