Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 44:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר עבדך אבי אלינו אתם ידעתם כי שׁנים ילדה לי אשׁתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces tu siervo mi padre nos dijo: Vosotros sabéis que dos me parió mi mujer;

 

English

King James Bible 1769

And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:

King James Bible 1611

And thy seruant my father said vnto vs, Ye know that my wife bare me two sonnes.

Green's Literal Translation 1993

And your servant, my father, said to us, You know that my wife bore two to me.

Julia E. Smith Translation 1876

And thy servant my father will say to us, Ye knew that my wife brought forth to me two.

Young's Literal Translation 1862

`And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thy servant my father, said to us, Ye know that my wife bore me two sons:

Bishops Bible 1568

And thy seruaunt our father sayd vnto vs: ye knowe that my wyfe bare me two sonnes

Geneva Bible 1560/1599

Then thy seruant my father sayde vnto vs, Ye knowe that my wife bare me two sonnes,

The Great Bible 1539

And thy seruaunt oure father sayde vnto vs: ye knowe that my wyfe bare me .ij. sonnes.

Matthew's Bible 1537

Then sayde thy seruaunt oure father vnto vs. Ye knowe that my wyfe bare me two sonnes.

Coverdale Bible 1535

Then sayde thy seruaunt my father vnto vs: Ye knowe that my wife bare me two sonnes,

Wycliffe Bible 1382

To whiche thingis the fadir answeride, Ye witen that my wiif childide twei sones to me;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely