Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותבא בת שׁבע אל המלך החדרה והמלך זקן מאד ואבישׁג השׁונמית משׁרת את המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Bath-sheba entró al rey á la cámara: y el rey era muy viejo; y Abisag Sunamita servía al rey.
English
King James Bible 1769
And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
King James Bible 1611
And Bath-sheba went in vnto the King into the chamber: and the king was very olde, and Abishag the Shunammite ministred vnto the king.
Green's Literal Translation 1993
And Bathsheba came in to the king, to the inner room. And the king was old, and Abishag the Shunammite was serving the king.
Julia E. Smith Translation 1876
And Bath-sheba will go in to the king to the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunamite serving the king.
Young's Literal Translation 1862
And Bath-Sheba cometh in unto the king, to the inner chamber, and the king `is' very aged, and Abishag the Shunammite is serving the king:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Bath-sheba went to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunamite ministered to the king.
Bishops Bible 1568
And Bethsabe went in vnto the king into the chamber: And the king was very olde, and Abisag the Sunamite ministred vnto the king
Geneva Bible 1560/1599
So Bath-sheba went in vnto the King into the chamber, and the King was verie olde, and Abishag the Shunammite ministred vnto ye King.
The Great Bible 1539
And Bethsabe went in vnto the kynge into the chambre. And the kinge was very olde, and Abisag the Sunamite ministred vnto the king.
Matthew's Bible 1537
And Bethsabe went in vnto the kinge into the chambre: And the kinge was verye olde and Abisag the Sunamite ministred vnto hym.
Coverdale Bible 1535
And Bethseba wente in to the kynge to ye chamber. And the kynge was very olde. And Abisag of Sunem serued the kynge.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Bersabee entride to the kyng in the closet; forsothe the kyng was ful eeld, and Abisag of Sunam `mynystride to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely