Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Nathán profeta, que vino.
English
King James Bible 1769
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
King James Bible 1611
And loe, while shee yet talked with the king, Nathan the Prophet also came in.
Green's Literal Translation 1993
And, behold, she was speaking with the king, and Nathan the prophet came in.
Julia E. Smith Translation 1876
And behold her yet speaking with the king, and Nathan the prophet came in.
Young's Literal Translation 1862
And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And lo, while she was yet talking with the king, Nathan the prophet also came in.
Bishops Bible 1568
And lo whyle she yet talked with the king, Nathan the prophet came also
Geneva Bible 1560/1599
And lo, while she yet talked with the King, Nathan also the Prophet came in.
The Great Bible 1539
And whyle she yet talked with the kynge, Nathan the prophet came also.
Matthew's Bible 1537
And behold, while she yet talketh with the kinge, Nathan the prophet was come.
Coverdale Bible 1535
But whyle she yet spake to the kynge, the prophet Nathan came,
Wycliffe Bible 1382
`While sche spak yit with the king, Nathan, the prophete, cam.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely