Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 1:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען המלך דוד ויאמר קראו לי לבת שׁבע ותבא לפני המלך ותעמד לפני המלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el rey David respondió, y dijo: Llamadme á Bath-sheba. Y ella entró á la presencia del rey, y púsose delante del rey.

 

English

King James Bible 1769

Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

King James Bible 1611

Then king Dauid answered, and said, Call me Bathsheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.

Green's Literal Translation 1993

And king David replied and said, Call Bathsheba for me. And she came in before the king, and stood before the king.

Julia E. Smith Translation 1876

And king David will answer and say, Call to me for Bath-sheba. And she will come in before the king and stand before the king.

Young's Literal Translation 1862

And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;' and she cometh in before the king, and standeth before the king.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

Bishops Bible 1568

Then king Dauid aunswered, & sayd: Cal me Bethsabe. And she came into the kinges presence, and stoode before him

Geneva Bible 1560/1599

Then King Dauid answered, and saide, Call me Bath-sheba. And shee came into ye Kings presence, and stoode before the King.

The Great Bible 1539

Then kyng Dauid answered & sayde: call me Bethsabe. And she came into the kynges presence, and stode before him.

Matthew's Bible 1537

Then kynge Dauid answered and sayde: call me Bethsabe. And she came in and stode before him.

Coverdale Bible 1535

The kinge answered and saide: Call Bethseba vnto me. And she came in before the kinge. And whan she stode before the kynge,

Wycliffe Bible 1382

And kyng Dauid answeride, and seide, Clepe ye Bersabee to me. And whanne sche hadde entrid bifor the kyng, and hadde stonde bifor hym, the kyng swoor,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely