Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 1:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען בניהו בן יהוידע את המלך ויאמר אמן כן יאמר יהוה אלהי אדני המלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga Jehová, Dios de mi señor el rey.

 

English

King James Bible 1769

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.

King James Bible 1611

And Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, Amen: The Lord God of my lord the king say so too.

Green's Literal Translation 1993

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen! So says Jehovah the God of my lord the king.

Julia E. Smith Translation 1876

And Benaiah, son of Jehoida, will answer the king and say, Verily: so will Jehovah say, the God of my lord the king.

Young's Literal Translation 1862

And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, `Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.

Bishops Bible 1568

And Banaiah the sonne of Iehoiada aunswered the king, and sayde, Amen: And the Lord God of my lorde the king say so to

Geneva Bible 1560/1599

Then Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, So be it, and the Lord God of my lord the King ratifie it.

The Great Bible 1539

And Banaiahu the sonne of Iehoiada answered the kynge, & sayde, Amen. I praye God that the Lorde God of my Lorde the kynge saye so to.

Matthew's Bible 1537

And Banaiah the sonne of Iehoiada answered the kynge and sayde: Amen, and so pray I God that the Lorde God of my Lorde the kynge saye so to.

Coverdale Bible 1535

Then answered Benaia the sonne of Ioiada vnto the kynge, & sayde: Amen. The LORDE God of my lorde the kynge saye thus also.

Wycliffe Bible 1382

And Banaie, sone of Joiada, answeride to the kyng, and seide, Amen, `that is, so be it, ether verili, ether feithfuli; so speke the Lord God of my lord the kyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely