Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁלח אתו המלך את צדוק הכהן ואת נתן הנביא ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי וירכבו אתו על פרדת המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey ha enviado con él á Sadoc sacerdote y á Nathán profeta, y á Benaía hijo de Joiada, y también á los Ceretheos y á los Peletheos, los cuales le hicieron subir en la mula del rey;
English
King James Bible 1769
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
King James Bible 1611
And the king hath sent with him Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they haue caused him to ride vpon the kings mule.
Green's Literal Translation 1993
And the king sent Zadok the priest and Nathan the prophet with him, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites. And they caused him to ride on the king's mule.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will send with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoida, and the Cherethites and the Pelethites, and they will cause him to ride upon the kings mule:
Young's Literal Translation 1862
and the king sendeth with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause him to ride on the king's mule,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
Bishops Bible 1568
And the king hath sent with him Sadoc the priest, and Nathan the prophet, and Banaiah the sonne of Iehoiada, & the Cerethites, and the Phelethites, & they haue set him vpo the kinges mule
Geneva Bible 1560/1599
And the King hath sent with him Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they haue caused him to ride vpon the Kings mule.
The Great Bible 1539
And the kynge hath sent wt him, Sadock the preaste, & Nathan the prophet, and Banaiahu the sonne of Iehoiada, and the Crethites, and the Phelethites, and they haue set him vpon the kynges mule.
Matthew's Bible 1537
And the kynge sent with him Sadock the prieste and Nathan the prophet: and Banaiah the sonne of Iehoiada and the Cerethites and the Phelethites, and they haue set hym vpon the kinges Mule.
Coverdale Bible 1535
and hath sent with him Sadoc the prest, and the propheth Nathan, and Benaia the sonne of Ioiada, and the Chrethians and Plethians, and they haue set him vpon the kynges Mule:
Wycliffe Bible 1382
and Dauid sente with Salomon Sadoch, the preest, and Nathan, the prophete, and Banaie, sone of Joiada, and Cerethi, and Ferethi; and thei puttiden Salomon on the mule of the kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely