Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 2:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויתן המלך את בניהו בן יהוידע תחתיו על הצבא ואת צדוק הכהן נתן המלך תחת אביתר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey puso en su lugar á Benaía hijo de Joiada sobre el ejército: y á Sadoc puso el rey por sacerdote en lugar de Abiathar.

 

English

King James Bible 1769

And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

King James Bible 1611

And the king put Benaiah the sonne of Iehoiada in his roome ouer the hoste, and Zadok the Priest did the king put in the roume of Abiathar.

Green's Literal Translation 1993

And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will give Benaiah son of Jehoida instead of him over the army: and Zadok the priest, the king gave instead of Abiathar.

Young's Literal Translation 1862

and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the army: and Zadok the priest the king put in the room of Abiathar.

Bishops Bible 1568

And the king put Banaiah the sonne of Iehoiada in his roome ouer ye hoast, and put Sadoc the priest in the roome of Abiathar

Geneva Bible 1560/1599

And the King put Benaiah the sonne of Iehoiada in his roume ouer the hoste: and the King set Zadok the Priest in the roume of Abiathar.

The Great Bible 1539

And the kynge put Banaiahu the sonne of Iehoiada in hys rowme ouer the hoost and put Sadock the preste in the rowme of Abiathar.

Matthew's Bible 1537

And the king put Banaiah the sonne of Iehoiada in his roume ouer the host, and put Sadock the priest in the roume of Abiathar.

Coverdale Bible 1535

And ye kynge set Benaia ye sonne of Ioiada in his steade ouer the hoost. And Sadoc ye prest dyd the kynge set in the steade of Abiathar.

Wycliffe Bible 1382

And the kyng ordeynede Banaie, sone of Joiada, on the oost for hym; and the kyng puttide Sadoch preest for Abiathar.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely