Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 4:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiathar eran los sacerdotes;

 

English

King James Bible 1769

And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:

King James Bible 1611

And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the host: And Zadok and Abiathar were the Priests:

Green's Literal Translation 1993

And Benaiah the son of Jehoiada was over the army. And Zadok and Abiathar were priests.

Julia E. Smith Translation 1876

And Benaiah, son of Jehoida, over the army: and Zadok and Abiathar, priests:

Young's Literal Translation 1862

and Benaiah son of Jehoiada `is' over the host; and Zadok and Abiathar `are' priests;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Benaiah the son of Jehoiada was over the army: and Zadok and Abiathar were the priests:

Bishops Bible 1568

Banaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoast: Sadoc and Abiathar were the priestes

Geneva Bible 1560/1599

And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoste, and Zadok and Abiathar Priests,

The Great Bible 1539

Banaiahu the sonne of Iehoiada was ouer the hooste. And Sadock and Abiathar were the preastes.

Matthew's Bible 1537

And Baianah the sonne of Iehoiada was ouer the host. And Sadock and Abiathar were the priestes.

Coverdale Bible 1535

Benaia ye sonne of Ioiada was the chefe captayne: Sadoc and Abiathar were prestes:

Wycliffe Bible 1382

Banaie, sone of Joiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar weren preestis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely