Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:8) והשׂערים והתבן לסוסים ולרכשׁ יבאו אל המקום אשׁר יהיה שׁם אישׁ כמשׁפטו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hacían también traer cebada y paja para los caballos y para las bestias de carga, al lugar donde él estaba, cada uno conforme al cargo que tenía.
English
King James Bible 1769
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
King James Bible 1611
Barley also and straw for the horses and dromedaries, brought they vnto the place where the officers were, euery man according to his charge.
Green's Literal Translation 1993
They also brought barley and straw for the horses and mules to the place where the officers were, each man according to his charge.
Julia E. Smith Translation 1876
And the barley and the straw for horses, and for coursers, they will bring to the place where a man will be there according to his judgment
Young's Literal Translation 1862
And the barley and the straw, for horses and for dromedaries, they bring in unto the place where they are, each according to his ordinance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Barley also and straw for the horses and dromedaries they brought to the place where the officers were, every man according to his charge.
Bishops Bible 1568
Barly also and strawe for the horses and mules brought they vnto the place where the officers were, euery man in his office
Geneva Bible 1560/1599
Barley also and strawe for the horses and mules brought they vnto the place where the officers were, euery man according to his charge.
The Great Bible 1539
Barlye also and straw for the horses and mules, brought they vnto the place where the offycers were, euery man in hys offyce.
Matthew's Bible 1537
And as for barleye and strawe for the horsses & beastes, they brought vnto the places where the offycers were, euery man in his offyce.
Coverdale Bible 1535
Barlye also & strawe for the horses and coursers, & broughte them vnto the place where ye kynge was, euery one after his charge.
Wycliffe Bible 1382
also thei brouyten barli, and forage of horsis and werk beestis, in to the place where the king was, `bi ordenaunce to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely