Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:9) ויתן אלהים חכמה לשׁלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשׁר על שׂפת הים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dió Dios á Salomón sabiduría, y prudencia muy grande, y anchura de corazón como la arena que está á la orilla del mar.
English
King James Bible 1769
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
King James Bible 1611
And God gaue Solomon wisdome, and vnderstanding, exceeding much, and largenesse of heart, euen as the sand that is on the sea shoare.
Green's Literal Translation 1993
And God gave Solomon exceeding great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the lip of the sea.
Julia E. Smith Translation 1876
And God will give wisdom to Solomon, and understanding exceeding much, and breadth of heart as the sand which is upon the lip of the sea.
Young's Literal Translation 1862
And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that `is' on the edge of the sea;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God gave Solomon great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
Bishops Bible 1568
And God gaue Solomon wysdome and vnderstanding exceeding much, and a large heart, euen as the sand that is on the sea shore
Geneva Bible 1560/1599
And God gaue Salomon wisdome and vnderstanding exceeding much, and a large heart, euen as the sand that is on the sea shore,
The Great Bible 1539
And God gaue Salomon wysdome and vnderstandynge exceadynge moche, and a large hert, euen as the sand that is on the see shore:
Matthew's Bible 1537
And God gaue Salomon wisdome & vnderstandyng excedyng muche & a large herte euen as the sande a longe by the sea bancke:
Coverdale Bible 1535
And God gaue Salomon maruelous greate wy?dome and vnderstondinge, and a large hert, as the sonde that lyeth vpon ye See shore:
Wycliffe Bible 1382
Also God yaf to Salomon wisdom, and prudence ful myche, and largenesse of herte, as the soond which is in the brenke of the see.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely