Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:22) וישׁלח חירם אל שׁלמה לאמר שׁמעתי את אשׁר שׁלחת אלי אני אעשׂה את כל חפצך בעצי ארזים ובעצי ברושׁים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y envió Hiram á decir á Salomón: He oído lo que me mandaste á decir: yo haré todo lo que te pluguiere acerca de la madera de cedro, y la madera de haya.
English
King James Bible 1769
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
King James Bible 1611
And Hiram sent to Solomon, saying, I haue considered the things which thou sentest to me for: and I will doe all thy desire concerning timber of Cedar, and concerning timber of firre.
Green's Literal Translation 1993
And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard that for which you have sent to me. I will do all your will as to cedar wood and fir wood.
Julia E. Smith Translation 1876
And Hiram will send to Solomon, saying, I heard what thou sentest to me: I will do all thy pleasure in woods of cedars and in woods of cypress.
Young's Literal Translation 1862
And Hiram sendeth unto Solomon, saying, I have heard that which thou hast sent unto me, I do all thy desire concerning cedar-wood, and fir-wood,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will perform all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
Bishops Bible 1568
And Hiram sent to Solomon, saying: I haue considered the thinges which thou sentest to me for, & wyl accomplishe all thy desyre concerning tymber of Cedar trees and firre
Geneva Bible 1560/1599
And Hiram sent to Salomon, saying, I haue considered the things, for the which thou sentest vnto me, and will accomplish all thy desire, concerning the cedar trees and firre trees.
The Great Bible 1539
And Hiram sent to Salomon, saying: I haue consydred the thynges which thou sentest to me for: & will accomplysh all thy desyre, concerning tymbre of Cedar trees and fyrre.
Matthew's Bible 1537
And Hiram sent agayne to Salomon saying: I haue accept the request whiche thou sentest to me for, & wyll satisfye all thy luste, concernynge tymbre of Cedar trees & fyre.
Coverdale Bible 1535
And Hiram sent vnto Salomon, sayenge: I haue herde what thou hast sent vnto me: I wyl do acordinge vnto all thy desyre with Ceders and Pynetrees.
Wycliffe Bible 1382
And Hiram sente to Salomon, and seide, Y haue herde what euer thingis thou sentist to me; Y schal do al thi wille, in trees of cedres, and of beechis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely