Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וארבעים באמה היה הבית הוא ההיכל לפני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos.
English
King James Bible 1769
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
King James Bible 1611
And the house, that is, the Temple before it, was fortie cubites long.
Green's Literal Translation 1993
And the house was forty cubits, that is , the temple before it .
Julia E. Smith Translation 1876
And forty by the cubit was the house; it the temple before.
Young's Literal Translation 1862
And forty by the cubit was the house, it `is' the temple before `it'.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
Bishops Bible 1568
But the house, that is the temple before it, was fourtie cubites [long.
Geneva Bible 1560/1599
But the house, that is, the Temple before it, was fourtie cubites long.
The Great Bible 1539
And the fyrst house, that is to saye, the body of the temple without, was fourtye cubites longe.
Matthew's Bible 1537
And the fyrste house, that is to saye, the bodye of the temple, was fourtye cubytes longe.
Coverdale Bible 1535
But the house of the temple before the quere was fortye cubites longe:
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thilke temple bifor the doris of Goddis answering place was of fourti cubitis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely