Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 7:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וחצר הגדולה סביב שׁלשׁה טורים גזית וטור כרתת ארזים ולחצר בית יהוה הפנימית ולאלם הבית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y en el gran atrio alrededor había tres órdenes de piedras labradas, y un orden de vigas de cedro: y así el atrio interior de la casa de Jehová, y el atrio de la casa.

 

English

King James Bible 1769

And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.

King James Bible 1611

And the great court round about, was with three rowes of hewed stones, and a row of Cedar beames, both for the inner court of the house of the Lord, and for the porch of the house.

Green's Literal Translation 1993

And the great court all around was three rows of hewn stone and a row of cedar beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.

Julia E. Smith Translation 1876

And the great enclosure round about, three rows of cuttings, and a row of cuttings of cedars, and for the enclosure of the house of Jehovah within, and for the porch of the house.

Young's Literal Translation 1862

and the great court round about `is' three rows of hewn work, and a row of cedar-beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the great court around was with three rows of hewn stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.

Bishops Bible 1568

And the great court round about, was with three rowes of hewed stones, and one rowe of Cedar planckes, after the maner of the inner court of the house of the Lorde, and of the porche of the temple

Geneva Bible 1560/1599

And the great court round about was with three rowes of hewed stones, and a rowe of cedar beames: so was it to ye inner court of the house of the Lord, and to the porche of the house.

The Great Bible 1539

And the great court round about was wt thre rowes of hewed stone, & one rowe of Cedar planckes, after the maner of the ynner court of the house of the Lorde, & of the porch of the temple.

Matthew's Bible 1537

And the great court round about was wyth thre rowes of hewed stone and one row of Cedar planckes. And lykewyse was it in the ynner courte of the house of the Lorde and of the porche of the temple.

Coverdale Bible 1535

But the greate courte rounde aboute had thre rowes of fre stone, & one rowe of playne Ceders: Euen so also the courte by ye hou of the LORDE within, and the porch by the house.

Wycliffe Bible 1382

And the gretter court, `ethir voide space, was round, of thre ordris of hewun stonus, and of oon ordre of hewun cedre; also and in the ynnere large strete of the hows of the Lord, and in the porche of the hows of the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely