Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הרמנים ארבע מאות לשׁתי השׂבכות שׁני טורים רמנים לשׂבכה האחת לכסות את שׁתי גלת הכתרת אשׁר על פני העמודים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuatrocientas granadas para las dos redes, dos órdenes de granadas en cada red, para cubrir los dos vasos redondos que estaban sobre las cabezas de las columnas;
English
King James Bible 1769
And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
King James Bible 1611
And foure hundred Pomegranates for the two networkes, euen two rowes of Pomegranates for one networke, to couer the two bowles of the chapiters that were vpon the pillars:
Green's Literal Translation 1993
and the four hundred pomegranates for the two gratings, two rows of pomegranates for each grating, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
Julia E. Smith Translation 1876
And four hundred pomegranates to the two nets, two rows of pomegranates to the one net, to cover the two globes of the crowns which were upon the face of the pillars;
Young's Literal Translation 1862
and the pomegranates four hundred for the two nets, two rows of pomegranates for the one net, to cover the two bowls of the chapiters that `are' on the front of the pillars;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And four hundred pomegranates for the two net-works, even two rows of pomegranates for one net-work, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars;
Bishops Bible 1568
And foure hundred pomegranates for the two networkes, euen two rowes of pomegranates in one networke to couer the two head peeces that were to be set on the toppes of the pillers
Geneva Bible 1560/1599
And foure hundreth pomegranates for the two grates, euen two rowes of pomegranates for euery grate to couer the two bowles of the chapiters, that were vpon the pillars,
The Great Bible 1539
and .iiij.C. pomgranates for the two net workes, euen two rowes of pomgranates in one net worke, to couer the two heed peces that were to be sett on the toppes of the pyllers.
Matthew's Bible 1537
and foure hundred pomegranetes vpon two wrethes, two rowes on eyther wrethe, to couer the two skalpes of the heades that were on the toppes of the two pyllers:
Coverdale Bible 1535
And the foure hudreth pomgranates on the two wrythen ropes, euer two rowes of pomgranates vnto euery rope, to couer the two rounde knoppes vpon the pilers.
Wycliffe Bible 1382
And `he made pumgarnadis foure hundrid in twey werkis lijk nettis; `he made tweyne ordris of pumgarnadis in ech werk lijk a net, to hile the cordis of the pomels, that weren on the heedis of pilers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely